In an essay entitled “O duszy polskiej” (“On the Polish soul”), writes a noted Krakow philosopher:
I am reminded of all those people in Asia puzzled and trying to search their brains for
The author’s argument is that the country has been transformed so thoroughly by world war two, losing half its territory in the east and gaining another half in the west; having its population swirled around so that people from Lwow now lived next to people from Wilno and Pinsk and were obliged to give up their local patois in favor of the official tongue which was the only thing they had in common with their neighbors; often living in cities built by Germans to an architectural style completely new to them (so as not to say, foreign); and, anyway, most of its cities damaged beyond repair and rebuilt, like Warsaw, on another foreign – Stalinist – model.
The author’s intent here is vaguely Hutchinsonian and Hegelian (how else): that there are features of a civilization which define it (Patois? Architecture? Er – is the author really thinking this – Boden? -- as in Blut und Boden?) and their erasure erases the civilization, causes confusion, a sense of emptiness and loss.
Like all of Hegel and all of
Stalinist architecture – and more generally, communist one – was pronounced “functional”. This was of course a myth, for in truth it was anything but, as anyone trying to get around
It is.
And just as the beauty of our environment has healing power; calms the raging beast; feeds the heart otherwise distressed by everything else; so its ugliness makes miserable every otherwise entitled to be happy man. Look at these people on the bus: it can’t be that they are all as miserable as they seem, but the ugliness of the city makes them so.
No comments:
Post a Comment